Account Suspended
Account Suspended
This Account has been suspended.
Contact your hosting provider for more information.
NYtimes

關於《紐約時報》中文牌匾設計

2012/07/04 by Jackie Huang

By Jackie Huang

這兩天《紐約時報》中文牌匾設計一文,意外引起兩岸同事間熱烈的討論。

對每天用電腦打字PO文的我們來說,字體或許只是個載體,文章才是內容,但其實字體設計的好壞對閱讀的流暢性有很大的影響。雖然中文字已經有五千年的悠久歷史,但礙於中文字的複雜程度,中文字體的設計不若西方羅馬字體般歷史久遠(就設計史來說)。每個中文字都有獨特的空間比例感,進入電腦作業後為了可以更快速地被運用組合,字體設計的嚴謹度被忽略了。《紐約時報》中文牌匾設計中所提及的金屬活字,意指在電腦尚未普及的年代,所有印刷活字都是由鑄字師傅一個字一個字臨摹刻出來,也因此每個字的負空間跟筆劃的粗細相對會更加嚴謹有生命力。

而提到鑄字行就不得不在宣傳一下台灣僅存的鑄字行,日星鑄字行。鑄字行老闆為了延續保留這寶貴的文化,曾經這麼說「我老了,得在這三年間體力、記憶尚可的時候,把基礎建立起來。」

鑄字的歷史其實並不久遠,但是卻深刻且富足的保留了字本身的美。下回在打字回信、PO文的同時,或許多注意一下你所選用的字體吧。

 

About the author

Jackie Huang

我不是科班出身的設計師,但我真的熱愛設計,我用真實的生活去思考、感受, 我是個平面設計師,但我希望我不只是個平面設計師。

作者的其他文章 >>

Be the first to leave a comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>