Account Suspended
Account Suspended
This Account has been suspended.
Contact your hosting provider for more information.

The Forty Story from Pentagram on Vimeo.

More than Helvetica

2012/06/14 by Candy Lee

By Candy Lee

除了Helvetica之外, 你還喜歡哪種字體? 叫的出來哪幾種字體呢? 英文字體博大精深很難一言以蔽之(也很難發音)若要概括的說起來,serif(黑體字)與san serif(襯體字)因為與中文的規則略同,相信大家比較能體會。大部分的serif相較於san serif的字體多出了自己的態度(單就字體本身而言),原因之一在於多了幾個角(原本是製作與印刷上的需要,後來反而變成一種裝飾角),再說,san serif原本就是以除去多餘的裝飾、讓人一眼就可以看清楚、以簡捷簡單為原則設計出來的字體,所以這兩大類字體其實個性是大大的不相同。

字體的發展其實與當時大眾所使用的應用物息息相關,畢竟回到字體的本質,他始終是個表現出內容的媒介(工具),所以如何能將自己的角色扮演好,也就是成功的傳達訊息,是字體應用與排版的基本、也是最重要的原則。在印刷術與書本還是唯一傳遞訊息的年代裡,serif字體獨占鰲頭了好幾個世紀,後來海報與billboard與交通號誌在城市裡發光發熱,san serif變成為最閃亮的一顆星。如果你要問,what’s the font for next generation? 不妨想想目前什麼是傳遞訊息最重要的載體?又或者可以從今年Nokia 請來英文字體設計師Dalton maag幫他們設計一款可以通用全世界語言的字體中嗅出端倪。

18世紀, serif字體廣泛應用在書籍中

serif字體在字數又小又多的狀態下依舊能被看的清楚

19世紀興盛的海報與廣告媒介也帶起了san serif字體的需求

1969由John lennon 與他老婆Ono在全世界11個城市裡刊登-WAR IS OVER!(if you want it)Happy Christmas from John&Yoko

serif字體比起san serif字體更具有自己的表情與態度

san serif字體應用在交通標誌上

Nokia pure font

 

http://www.fastcodesign.com/1669832/nokia-releases-a-font-designed-to-work-in-any-language#1

About the author

Candy Lee

Candy Lee is a graphic designer in Pega D&E, She's got a mind that never stays put, and always looks for un/ordinary beauty around her.

作者的其他文章 >>

Be the first to leave a comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>